The Jack of ALL Trades

RSS

Chances of…

nihongo555:

“●交通事故で死ぬ確率 0.003%
●過労で死ぬ確率 0.0003%
●合コンで出会った相手と結婚する確率 8.8%
●社内恋愛する確率 37.5%
●夫が浮気している確率 50%
●結婚できない確率 12.6%
●プロ野球選手と結婚できる確率 0.001%
●できちゃった結婚する確率 63.3%
●夫の収入が妻より低い確率 4.1%
●婿養子になる確率 1.4%
●ほぼ毎日セックスしている確率 3.3%
●Jリーグ選手になれる確率 0.18%
●ニートになる確率 2.2%
●正社員ではなくなる確率 28%
●転職で給料が上がる確率 55.6%
●年収1000万円以上稼ぐ確率 7.3%
●都心に新築マンションを購入できる確率 0.4%
●定年後もいまの生活水準を保てる確率 12.9%
●ホームレスになる確率 0.02%
●自己破産する確率 1.5%
●オレオレ詐欺でだまされる確率 0.008%
●保険金目当てに殺される確率 0.00002%
●盗聴されている確率 12.9%
●裁判員に選ばれる確率 0.02%
●震度6以上の地震に見舞われる確率 86.3%
●エレベーターに閉じ込められる確率 1.8%
●落雷被害にあう確率 0.00003%”

イケダノリユキのCommunitainment Blog

2009-01-07 (via reretlet, bozzlog) (via nanospectives) (via hsgn) (via akn28)

Here’s an English version of the text!

  • Chances of dying from a car accident 0.003%
  • Chances of dying from overwork 0.0003%
  • Chances of meeting someone at a mixer party and marrying them 8.8%
  • Chances of office romance 37.5%
  • Chances of having a cheating spouse 50%
  • Chances of not being able to marry 12.6%
  • Chances one can marry a baseball player 0.001%
  • Chances of a shotgun wedding 63.3%
  • Chances of a man’s income being lower than his wife’s 4.1%
  • Chances of a son-in-law being taken into the family 1.4%
  • Chances of having sex roughly every day 3.3%
  • Chances of becoming a J-League player 0.18%
  • Chances of being NEET (Not in Education, Employment, or Training) 2.2%
  • Chances of a full-time employee losing their job 28%*
  • Chances of getting a raise by changing jobs 55.6%
  • Chances of earning over 10 million yen annually 7.3%
  • Chances of buying a new condominium downtown 0.4%
  • Chances of maintaining current standard of living after retirement 12.9%*
  • Chances of becoming homeless 0.02%
  • Chances of declaring personal bankruptcy 1.5%
  • Chances of falling victim to a fraudulent distress phone call 0.008%**
  • Chances of being killed for insurance money 0.00002%
  • Chances of being bugged 12.9%
  • Chances of being elected to serve as a lay-judge 0.02%
  • Chances of experiencing an earthquake that is shindo 6 or below 86.3%
  • Chances of an elevator to lock up 1.8%
  • Chances to be hit by lightning 0.00003%*

* I think these translations may be wrong. I appreciate any corrections

**The meaning of オレオレ詐欺 that I found is “type of fraud involving phone calls pretending distress”. It’s really specific and is awkward to use in a translation.

blog comments powered by Disqus
free counters